< html> Кандзи - Форум
Воскресенье, 19 Мая 24, 23:16:24

Приветствую Вас Шпион
MARAMOR
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Форма входа

Меню сайта

Мини-чат

Симорон - исполнение желаний
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Беседка Говоруна » Говоруша » Кандзи (Развлекись с Хираганой и Катаканой)
Кандзи
Oskarbin-KaДата: Пятница, 01 Ноября 13, 22:14:57 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Хирагана - это сильно деформированные формы целых иероглифов, которые были созданы в 10 веке для фонетической записи японских слов.
Японская азбука слоговая. Каждый знак обозначает не просто звук, а целый слог. 
Знаки хираганы.
а
и
у
э
о
ка
ки
ку
кэ
ко
са
ши / си
су
се
со
та
ти
цу
тэ
то
на
ни
ну
нэ
но
ха
хи
фу
хе
хо
ма
ми
му
ме
мо
я
ю
ё
ра
ри
ру
рэ
ро
ва
н
о
га
ги
гу
гэ
го
дза
дзи
дзу
дзэ
дзо
да
ди / дзи
дзу
дэ
до
ба
би
бу
бе
бо
па
пи
пу
пе
по
 
Oskarbin-KaДата: Пятница, 01 Ноября 13, 22:16:01 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Катакана - вторая из японских азбук. Применяется для записи заимствованных из иностранных языков слов, первоначально для обозначения предметов, которые отсутствовали в японском быту. Катакана применяется также для транслитерации иностранных имен и географических названий.
Катакана означает дословно твердые знаки и в этом названии отражен тот факт, что черты катакана более прямолинейны, чем в знаках хирагана.
アа
イи
ウу 
エэ 
オо 
カка
キки
クку
ケкэ 
コко 
サса 
シши / си
スсу
セсе 
ソсо 
タта 
チти
ッцу
テтэ 
トто 
ナна 
ニни 
ヌну 
ネнэ
ノно
ハха
ヒхи
フфу
ヘхе
ホхо
マма
ミми
ムму
メме
モмо
ャя
ュюョё
ラра
リри
ルру
レрэ
ロро
ヮва
ンн
ヲо
ガга
ギги
グгу
ゲгэ
ゴго
ザдза
ジдзи
ズдзу
ゼдзэ
ゾдзо
ダдаヂди / дзи
ヅдзу
デдэ
ドдо
バба
ビби
ブбу
ベбе
ボбо
パпа
ピпи
プпу
ペпе
ポпо
 
Oskarbin-KaДата: Пятница, 01 Ноября 13, 22:32:03 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
100 слов:

1. amai - сладкий.

2. ame - дождь.

3. ane, one - старшая сестра.

4. ani, onii - старший брат.

5. asatte - послезавтра.

6. ashita - завтра. Часто употребляетсякак прощание "De wa mata ashita!" - "До завтра!".

7. atsui - горячий, горячо.

8. ayashii - подозрительный, сомнительный.

9. chi - кровь.

10. chi, tsuchi - земля.

11. daikirai - ненавистный. Будучипроизнесено в восклицательной форме "Daikirai!" переводится как
"Ненавижу!".

12. denwa - телефон.

13. futari - оба, вдвоём.

14. gakkou - школа.

15. gakusei - студент.

16. genjitsu - реальность, действительность.

17. hanashi - разговор, рассказ, речь.

18. hataraku - работать. Данный глаголозначает "работу" как занятие (физический труд) чем-либо. В
повелительной форме звучит так "Hatarake" - "Работай".

19. hazukashii - смущённый, стеснительно.Часто употребляется в хентай играх ^_^.

20. hikari - свет. Сушествует другойаналог этого слова - "Akari" - "освещение".
 
Oskarbin-KaДата: Пятница, 01 Ноября 13, 22:32:20 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
21. hitori - один, одна, одинокий.

22. hoshii - хотеть, желать.

23. ichiban - самый, лучший.

24. ikutsu - сколько.

25. ima - сейчас, теперь.

26. imouto - младшая сестра.

27. inu - собака.

28. isogashii - занятой, занято.

29. isogu - спешить.

30. issho ni - вместе. Часто используется ваниме, когда компания предлагает пойти вместе с ними: "Issho ni ikemasho"
- "Пойдёмте вместе с нами".

31. itsumo - всегда.

32. iyoiyo - наконец-то.

33. jiken - происшествие.

34. kaze - ветер..

35. kazoku - семья.

36. kekka - результат. Очень часто ваниме персонажи во время всяческих докладов применяют фразу "Sono
kekka...", что переводится как "В результате/вследствие...".

37. kekkou - достаточно. Как восклицаниезвучит так "Mou kekkou desu!".

38. kiku - слушать. В повелительноеформе звучит так - "Kiite kudasai" - "Слушайте/выслушайте".

39. kinou - вчера.

40. kirai - не нравящийся.

41. kirei - красивый.

42. kitsune - лиса. Кстати, одну из героиньаниме "Love Hina" зовут Konno Mitsune, но вследствии рифмования её
имени с Kitsune остальные персонажи этого аниме так её и прозвали (она и
действительно похожа на хитрую лисицу). happy

43. kyo - сегодня.

44. kyodai - братья и сёстры.

45. machigai - ошибка.
 
Oskarbin-KaДата: Пятница, 01 Ноября 13, 22:32:39 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
46. mazu - сначала, в первую очередь.

47. merei - приказ. Чаще всеговстречается в аниме с военной тематикой, звучит так "Kore wa merei
desu!" или же "Merei da!" и переводится как "Это
приказ!".

48. mezurashii - редкий, редко встречающийся.

49. minna - все, компания.

50. miseru - показывать. Зачастую можновстретить в фразах вроде "Misete kudasai" или же "Misete" -
"Пожалуйста покажи" и "Покажи".

51. mondai - проблема.

52. moshi-moshi - алло. Столь неудобно длиннойфразой японцы пользуются чтобы  ответить на телефонный звонок. К примеру,
взявший трубку может сказать "Moshi-moshi kochira wa Kurumizawa
desu!" - "У телефона Курумидзава!".

53. motto - более, ещё. Чаще можновстреть в повелительных выражениях требования чего-либо. "Motto,
motto!" - "Ещё, ещё!" (особенно в хентае ^_^).

54. mura - деревня.

55. muzukashii - трудный, трудно.

56. namae - имя. В аниме часто можноуслышать как кто-либо узнаёт чьё-либо имя - "O-namae wa nani to
osshyaimasu ka?" - "Как ваше имя?".

57. natsukashii - дорогой, милый, хороший.

58. naze - почему, зачем, каким образом.С таким же значением также используется выражение "Doushite".

59. neko - кот, кошка.

60. nemuru - спать. Часто употребляется вформе "Nemuri nasai" - "Сладких снов, спи спокойно". Аналог
"Oyasumi nasai", отличие же данной фразы состоит в том, что
употребляется в любое время суток. Таким образом "Nemuri nasai"
предполагает пожелание хорошо вздремнуть. "Oyasumi nasai" же
подразумевает пожелание спокойной ночи.

61. ningyo - кукла.

62. niwa - сад, двор.

63. okane - деньги.

64. omedeto - поздравления. Как восклицаниеобычно означает "Поздравляем".

65. omocha - игрушка. Данное понятиеотносится к игрушкам как понятие. физическое, нежели что-то вроде компьютерных
игрушек.

66. omoshiroi - интересный, интересно.

67. oboeru - запоминать.

68. okashii - смешной, смешно.

69. onaji - одинаковый, такой же.

70. ongaku - музыка.
 
Oskarbin-KaДата: Пятница, 01 Ноября 13, 22:32:54 | Сообщение # 6
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
71. onna - женщина.

72. osoi - поздний, поздно. Каквосклицание зачастую переводится - "Опаздал/опаздываешь!".

73. otoko - мужчина.

74. ototoi - позавчера.

75. otouto - младший брат.

76. ryoshin - предки.

77. seiwa - забота, помошь.

78. shiawase - счастье.

79. shinjitsu - прадва, истина.

80. shiru - знать."Shiranai/shirimasen" - "Не знаю". Однако это не
единственная форма глагола "знать", также с этим значением
употребляется глагол wakaru. "Wakaranai/wakarimasen" - "Не
знаю/не понимаю".

81. tamago - яйцо.

82. tanjoubi - день рождения.

83. tanoshii - весёлый, весело.

84. ten - небо.

85. tenshi - ангел.

86. tsukareru - устать. "Ore watsukarete imasu" - "Я устал".

87. tsuyoi - сильный, мощный. Обычно этоможно услышать как восклицание одного персонажа восхищённого силой другого -
"Anata wa tsuyoi desu!" или же просто "Tsuyoi!".

88. tsuzukeru - продолжать. В повелительнойформе звучит так "Tsuzuke" - "Продолжай".

89. umai - вкусный. С таким же значениемтакже часто встречается форма "oishii".

90. urayamashii - завистливый, завидно.

91. usagi - заяц. А ведь многиенеанимешники даже и не подозревают, что имя героини одноимённого ТВ-сериала
"Sailor Moon" переводится именно так. Вот почему в страшной
англодублированной версии этого сериала её имя перевели как Bunny ^_~.

92. utsukushii - красивый, прекрасный.

93. wasureru - забывать. Часто употребляетсяв восклицательной форме "wasurenai!" - "Не забуду/не
забудь!".

94. yorokobi - удовольствие. Одна из частовстречаемых форм "Yorokonde" - "С удовольствием".

95. yowai - слабый.

96. yuki - снег.

97. yuusha - герой.

98. zankoku - жестокий, беспощадный.

99. zutto - гораздо. "Zuttoyoi" - "Гораздо лучше".

100. zaiaku - грех, злодеяние.
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:04:30 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто
встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные
варианты согласия и несогласия. 

Группа со значением "Да"

Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может
значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не
обязательно означает согласие. 
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение. 
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма. 
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант. 

Группа со значением "Нет"

Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма
отклонения благодарности или комплимента. 
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование
чего-либо. 
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего". 
Группа со значением "Конечно": 
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же". 
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в
утверждении. 
Яхари (Yahari) - "Так я и думал". 
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого. 

Группа со значением "Может быть"

Маа... (Maa) - "Может быть..." 
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще
остаются". 
Группа со значением "Неужели?" 
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма. 
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма. 
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су
ка!" 
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого. 
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант. 
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант. 
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант. 
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:04:46 | Сообщение # 8
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Группа со значением "Приветствие"

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие. 
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие. 
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный
вежливый вариант. 
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант. 
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант. 
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант. 
oой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное
приветствие при перекличке на большом расстоянии. 
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант. 
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое
женское приветствие. 
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону. 

Группа со значением "Пока"

Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы
скорой новой встречи невелики. 
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант. 
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант. 
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант. 
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант. 
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант. 
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант. 
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант. 
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный
вариант. 
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:05:18 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто
встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда
однозначно переводимые на русский и другие языки. 

Группа со значением "Пожалуйста"

Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться
самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте
нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после
глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится
как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма. 
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу.
Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите". 
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как
суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для
меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы
придти?". 
группа со значением "Спасибо" 
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую
"бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение
войти. 
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма.
Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не
произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато
годзаймас". 
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма. 
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма. 
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам
спасибо". Очень вежливая, формальная форма. 
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма. 
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень
вежливая и формальная форма. 
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением. 
Группа со значением "Пожалуйста" 
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма. 
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма. 

Группа со значением "Простите"

Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу
прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает
сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить.
Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие
от "сумимасэн"). 
гомэн (Gomen) - Неформальная форма. 
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает
извинение, связанное с совершением существенного проступка. 
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма. 
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма. 
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая
формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника. 
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма 
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень
вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе. 
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант. 

Прочие выражения 

Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять
пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо". 
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа.
Например, если вам предлагают выпить чаю.
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:05:38 | Сообщение # 10
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в
речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на
русский и другие языки. 

Группа "Уход и возвращение"

Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится
при уходе на работу или в школу. 
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит
нечто вроде "Я выйду на минутку". 
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей". 
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне
дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой. 
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ
на "Тадайма". 
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма. 

Группа "Еда": 

Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально
- "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев
"у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение
обычно произносится как "Итадакимас". 
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень
вкусно". Произносится по окончании еды. 
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:05:59 | Сообщение # 11
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Восклицания 
В этом разделе приведены различные восклицания, часто
встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда
однозначно переводимые на русский и другие языки. 

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению
к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение
"видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле
этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание -
это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и
голубыми глазами. 
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению
к людям используется для обозначения "мужественности". 
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!" 
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю,
что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится,
то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!". 
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга. 
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!" 
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо". 
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю,
что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится,
то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!". 
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!" 
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!" 
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!" 
Маттэ! (Matte) - "Постойте!" 
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как
"Ёсь!". 
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!" 
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!" 
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!" 
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров". 
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост. 
Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!",
"Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное
напутствие в начале трудной работы. 
Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!" 
Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!" 
Урусай! (Urusai) - "Заткнись!" 
Усо! (Uso) - "Ложь!" 
Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!" 
Ятта! (Yatta) - "Получилось!"
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:06:40 | Сообщение # 12
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
цифры
1- ичи 
2- ни 
3- сан 
4- си - при счету (ен) 
5- го 
6- року 
7- нана 
8- хачи 
9- кю 
10- дзю 

Пословицы

Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают 
Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого 
Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь 
Aoide tsuba haku - Плевать против ветра 
Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит 
Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем 
Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет 
Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее;
Всему свое время 
Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет 
Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне 
Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся 
Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза 
Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец 
Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня 
Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя 
Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками 
Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься 
Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует 
Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел 
Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 
Ichikabachika - Пан или пропал 
Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны 
Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет 
Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут 
Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь 
Iwanu ga hana - Молчание-золото 
Jigoku de hotoke - Друг познается в беде 
Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши 
Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души 
Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит?не поймаешь 
Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру 
Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь 
Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь 
Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в Cтоге сена 
Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет 
Narai sei to naru - Привычка-вторая натура
 
Oskarbin-KaДата: Суббота, 04 Января 14, 22:08:33 | Сообщение # 13
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Ругательства 

* Симатта (Shimatta) - "Блин, черт, облом". 
* Симаймасита (Shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом.
Используется в приличной компании. 
* Ти (Chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо. 
* Кусо/Ксо (Kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто
- в форме восклицания. 
* Тикусё/Тиксё (Chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто
используется не как оскорбление, а как восклицание. 
* Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда". 
* Дзаккэнаё! (Zakkenayo) - "Пошел на...". 
* Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!" 
* Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю". 
* Бу- (Bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу"
примерно переводится как "убью на фиг". 

Оскорбления 

* Киккакэ (Kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть. 
* Тикусёмо (Chikushoumou) - "Сукин сын". 
* Ама (Ama) - "Сучка". Вообще-то, переводится как
"монахиня". 
* Бака (Baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Xасто
используется детьми. 
* Бакаяро (Bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего.
Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу 
* ближе к "ублюдок". 
* Ахо (Ahou) - "Придурок, недоумок". 
* Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения
"ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок"
или "сволочь". 
* Онорэ (Onore) - То же самое, но более грубо. 
* Кисама (Kisama) - То же самое, но еще более грубо. 
* Коно-яро! (Kono-yaro) - "Сволочь!" 
* Рэйдзи (Reijii) - "Псих". 
* Одзёсама (Ojosama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой
семьи. 
* Хаппо бидзин (Happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек. 
* Яриман! (Yariman!) - "Шлюха!" 
* Косё бэндзё (Kosho benjo) - "общественная уборная", девушка,
которая никому не отказывает. 

Непристойности 

* Эсу (Esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы
"s". 
* Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться". 
* ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C -
секс. Еще есть D - беременность. 
* Омонку (Omonkuu) - Делать минет. 
* Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток. 
* Эндзё кусай (Enjo kusai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой
проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими
мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются
такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками -
кроссовками, косметикой и так далее. 
* Гайсэн (Gaisen) - "Предпочитающий иностранцев". 
* Гарисэн (Garisen) - "Предпочитающий худых". 
* Дэбусэн (Debusen) - "Предпочитающий толстых". 
* Сукэбэ (Sukebe) - "грязный старикашка". 
* Тикан (Chikan) - "приставала". 
* Сёсуй (Shosui) - Помочиться, "отлить". 
* Мусэй (Musei) - "Мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции. 
* Унко (Unko) - Кал, "говно". 
* Дэмбу (Denbu) - Зад. 
* Кэцу (Ketsu) - "Задница". 
* Тити (Chichi) - Грудь, "сиськи". 
* Кэцуноана (Ketsunoana) - "Жопа". 
* Тибу (Chibu) - Гениталии, "причиндалы". 
* Данкон (Dankon) - Половой член. 
* Типатама (Chipatama) - Головка члена. 
* Момо (Momo) - Вагина, "щелка", буквально - "персик". 
* Варэмэ (Wareme) - Вагина, "пизда".
 
Oskarbin-KaДата: Понедельник, 07 Ноября 16, 23:38:36 | Сообщение # 14
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 153
Репутация: 2
Статус: Offline
Много  букв.
 
Форум » Беседка Говоруна » Говоруша » Кандзи (Развлекись с Хираганой и Катаканой)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024Создать бесплатный сайт с uCoz